Ko Wen-je: les statues de Chiang Kai-shek resteront en place

0203-07

Le gouvernement de Taipei ne suivra pas la décision de Tainan de retirer toutes les statues de l’ancien Président Chiang Kai-shek (蔣介石), selon le Maire de Taipei Ko Wen-je (柯文哲). D’autres maires de Taiwan ont également pris des décisions ce week-end, après une vague anti-Chiang durant le week-end, alors que d’autres prennent position pour le souvenir du Président Chiang.

Photo: une statue du Président Chiang vandalisée ce week-end à Taichung (Taipei Times (台北時報)).

TAIPEI 臺北 – Plusieurs statues de Chiang Kai-shek (蔣介石) ont été vandalisées durant ce week-end de commémoration de l’incident du 228, comme à Taichung où la statue du Parc Jhongjheng a été retrouvée ce dimanche couverte de peinture rouge et blanche avec les mots « meurtrier » et « vilain » écrits sur la stèle. Certaines n’ont été vandalisées que légèrement, d’autres beaucoup plus méchamment, comme à Keelung où une statue a été décapitée dans le Parc Shihciouling, puis recouverte de peinture rouge. La tête a été retrouvée brisée.

« Garder les statues de Chiang en place ne signifie pas lui rendre hommage mais représente le fait que nous pouvons continuer à les garder tout en, finalement outrepassant l’histoire, et devenir nos propres maîtres », a indiqué M.Ko dimanche lors d’une conférence au sein de l’Ecole Nationale de Hsinchu. « Personnellement, je voudrais éviter de provoquer une confrontation à Taipei, et je veux conserver ces statues comme une évidence historique », a ajouté le Maire de Taipei.

Vendredi, le maire de Tainan, Lai Ching-te (賴清德), avait indiqué qu’il souhaitait créer une commission pour supprimer toutes les statues de l’ancien Président de la République de Chine (ROC 中華民國), de tous les campus et de toutes les écoles de la ville, après les vagues de protestations envers le Président Chiang.

Le Maire de Keelung, Lin Yu-chang (林右昌), a indiqué être plutôt d’accord avec M.Ko, déclarant: « je ne souhaite pas enlever ou déplacer les statues à Keelung, elles ne signifient plus grand chose de nos jours, et il n’est pas nécessaire de  provoquer une radicalisation sur une idée spécifique », a-t-il indiqué.

Le Maire de Taoyuan, Cheng Wen-tsan (鄭文燦), pour sa part a déclaré qu’il pensait déplacer les statues dans un parc destiné à la mémoire de l’ancien Président, pour les transformer en témoignage historique et non pas les conserver comme des totems d’une idée politique. « Les statues de Chiang, et de son fils Chiang Ching-kuo (蔣經國) sont les témoignages d’un passé autoritaire de Taiwan, mais nous n’avons plus aucune raison d’idolâtrer des dictateurs » a indiqué le Maire.

S’exprimant sur ce sujet devenu sensible en quelques jours, le député du KMT, Alex Tsai (蔡正元), a indiqué ce dimanche qu’il n’y avait pas de raison d’oublier le Président Chiang. Sur son compte Facebook, M.Tsai a écrit ce dimanche: « il semblerait que le 28 Février soit une journée où tout le monde se permet de montrer sa détestation du Président Chiang, mais le paradoxe de l’Histoire est que sans Chiang il n’y aurait pas de Taiwan. Si notre pays n’avait pas été influencé par lui, nous n’aurions même pas l’occasion de parler de paix le 28 Février ».

« Sans Chiang, nous serions en République Populaire de Chine (PRC 中华人民共和国), il n’y aurait pas eu de Lee Teng-hui (李登輝), de Chen Shui-bian (陳水扁) ou de Ma Ying-jeou (馬英九), mais nous aurions connu l’autoritarisme de Mao Zedong (毛泽东), son grand bond en avant, sa révolution culturelle, et les Gardes Rouge. Notre Président serait désormais Xi Jinping (习近平), et il appliquerait son rêve chinois à Taiwan », a indiqué M.Tsai.

« Si les forces de Chiang Kai-shek (蔣介石) avaient été annihilées par les forces communistes, les membres des familles des victimes du 28 Février n’auraient pas la chance de venir en parler, ou même de feindre des larmes, et seraient restées dans l’ombre », précise-t-il sur son Facebook.

Apprenant les remarques de M.Tsai, le Maire de Taipei, M.Ko, a simplement déclaré qu’il ne fallait pas se provoquer l’un l’autre, si Taiwan désirait aller de l’avant •

Jonathan Chang 張傑鴻
Rédacteur en Chef - Directeur du service Politique
jonathan.chang[at]taipeisoir.net

Vous pourriez aussi lire ...

1104-03

Tsai Ing-wen priée de dire la vérité sur la période de Terreur Blanche

La Présidente-élue Tsai Ing-wen (蔡英文), devra exposer les noms des personnes qui se sont rendues …

Loading Facebook Comments ...